Neodpuštění, jsem darebák, jsem a
Bez odpuštění, půjdu tou cestou
Neodpuštění, jsem darebák, jsem a
Bude se na to vzpomínat jako na novou éru, neodpuštění
Jo, co chceš?
Nepříjemný pocit ve tváři, chceš mě zavřít
Válečníci hledající zvěř k lovu
Ve vaší hře jsem problém já, takový zrůda, taková hlava
Řeknu vám něco o LE SSERAFIM
Nesnáším ošuntělé hand-me-downs víc než cokoli jiného
Rozsvícení tmy, jako povstání
Nakopneme to, porušíme to, pravidla se vzdají
Bez odpuštění, ano, krvácel jsem
Byl jsem bezmocný, zvyklý prohrávat každý boj
Ale jezdím
Nikdy nežádal o odpuštění nebo tak něco
Zaměřím se na tabu, sledujte mě
Teď, teď, teď
Neodpuštění, jsem darebák, jsem a
Bez odpuštění, půjdu tou cestou
Neodpuštění, jsem darebák, jsem a
Bude se na to vzpomínat jako na novou éru, neodpuštění
Pojďte se mnou do té daleké země, mé neodpuštěné dívky (neodpuštěné)
Pojďte se mnou překročit hranici, moji neodpuštění chlapci
Neodpuštěno, neodpuštěno, neodpuštěno
Naše jména překračují všechny meze
Pojďte se mnou do té daleké země, mé neodpuštěné dívky
U-neodpuštěno-dáno-dáno
To je můj styl, žiju, žiju, žiju
Můj způsob, už to mám všechno
Nebo to řekni korejsky, takže 'Cheol-oebsi' (co?)
Začněte, začněme
Před budoucností vyřiď můj příběh
Pokud je víra hříchem, jsem darebák
Nejsem ten typ dívky jako Popelka
čistý šampion
Bez odpuštění, ano, krvácel jsem
Byl jsem bezmocný, zvyklý prohrávat každý boj
Ale jezdím
Nikdy nežádal o odpuštění nebo tak něco
Zaměřím se na tabu, sledujte mě
Teď, teď, teď
Neodpuštění, jsem darebák, jsem a
Bez odpuštění, půjdu tou cestou
Neodpuštění, jsem darebák, jsem a
Bude se na to vzpomínat jako na novou éru, neodpuštění
texty písní parfému u vašich nohou
Pojďte se mnou do té daleké země, mé neodpuštěné dívky (neodpuštěné)
Pojďte se mnou překročit hranici, moji neodpuštění chlapci
Neodpuštěno, neodpuštěno, neodpuštěno
Naše jména překračují všechny meze
Pojďte se mnou do té daleké země, mé neodpuštěné dívky
Neodpuštění, jsem darebák, jsem a
Bez odpuštění, půjdu tou cestou
Neodpuštění, jsem darebák, jsem a
Bez odpuštění, půjdu tou cestou
Oh, nikdy nebudu klaun (nikdy nebudu klaun)
Oh, uvidíš, z čeho jsem vyroben (uvidíš, z čeho jsem vyroben)
Oh, můj hlas je trochu hlasitý (hlas je trochu hlasitý)
Oh, je mi to jedno, jen to zakřič
Pojďte se mnou do té daleké země, mé neodpuštěné dívky (neodpuštěné)
Pojďte se mnou překročit hranici, moji neodpuštění chlapci
Neodpuštěno, neodpuštěno, neodpuštěno
Naše jména překračují všechny meze
Pojďte se mnou do té daleké země, mé neodpuštěné dívky