Píseň pro Ameriku

Panenská země lesní zeleně, temných a bouřlivých plání: zde překypuje veškerý život
Sluncem zalité údolí, horská pole, v dešti neviděné: zde přetéká veškerý život
Žádný člověk nevládne této zemi, žádná lidská ruka nepošpinila tento ráj
Trpělivě čekat, tolik vidět, tak bohaté pozemské požitky

Malovaná poušť, obloha zdobená flitry, hvězdy, které naplňují noc: zde přetéká veškerý život
Řeky tekoucí do moře, slunce čisté a jasné: zde přetéká veškerý život
Žádný člověk nevládne této zemi, žádná lidská ruka nepošpinila tento ráj
Trpělivě čekat, tolik vidět, tak bohaté pozemské požitky



ty texty štěstí

Takže panna leží v čekání, až plachty dosáhnou břehu
Země krásy a hojnosti, nevinná, otevřela jsi dveře dokořán
Poutníci našli čekající poklad plný dárků nad jejich míru
Mléko a med pro naše potěšení

leží lupita d alessio

Přes moře připlulo na vlnách množství plachetnic
Plní vize utopie a svobody, po které toužili
Ničit, drancovat, nevidět žádný zázrak, znásilňovat a zabíjet a trhat na kusy
Vykácejte les, orejte ho pod ním



Dálnice rýsují úbočí hor, budovy k nebi: lidé všude kolem
Domy stojí v nekonečných řadách, moře k zářícímu moři: všude kolem lidé
Takže vládneme této zemi a zde stojíme v našem ráji
Když sníme o místě, naše unavená rasa je připravena povstat