Jdeme a křičíme, yeah-eh
Jdeme a křičíme, yeah-eh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Žít každý den jako smetený
maeil hwipsseullideut harureul saldaga
Vyvstala malá otázka
udělat uimuni saenggyeotji
Už mě unavuje všelijaké povídání lidí
on-gat saramdeurui mare jichyeoman ga
Kdo mě definuje?
daeche nuga nareul jeong-uihae
Falešné paradigma, které mě uvěznilo
paradigma nal gadwotdeon geojit gateun
Za hranicí někdo nakreslil
nugun-ga geueo noeun hraniční čára neomeo
Křičím a tohle je můj křik
Křičím a tohle je můj křik
Pro mě, dolů pro mě
je dole nal wihae
Dělej, co chceš (woah-oh-oh)
jemeotdaero ne meotdaero (woah-oh-oh)
Toto je náš vlastní vesmír (woah-oh-oh)
vesmír yeogin urimanui (woah-oh-oh)
Aniž by věnovali pozornost
nunchi ttawi bol geot eopsi
Jen tento okamžik svobody
při pohledu na slunečník
Ty a já
Ty a já
Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme
Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme
Když jsme spolu
Když jsme spolu
Tři, dva, jedna, křičte nahlas
Tři, dva, jedna, tteugeopge oechyeo
Hlasy rostou jako jeden
hanaro keojyeoganeun moksori
Moje srdce bije, jako by mělo explodovat
simjang-i teojil deusi ttwigo isseo
Křič, křič, křič, ty a já
Křič, křič, křič, neowa na gachi
otřást světem
plavat-eul heundureo nápoj
hlasitěji
deo sikkeureopge
Vykřikuji pro tebe své srdce
neol hyanghan nae ma-eumeul sorichyeo
Vřele zakřič
gaseum tteugeopge vykřiknout
Kdybych byl sám, vzdal bych to
honjaramyeon pogihaetgetji
Uvězněn zdí, která mě uvěznila
nal gadwodun geu byeoge gachyeo
tvůj hlas mě volá
nal bureuneun neoui moksori
Rozbušuješ mé srdce, uh, prásk!
Rozbušuješ mé srdce, uh, prásk!
Vzájemní svědci ano, ty a já-já
seoroui mokgyeokja jo, ty a já-já
Věříme si jako posluchači.
seoroui posluchač, mitgo itjana
Naše dokonalá harmonie
uriui wanbyeokan harmonie
Je to opravdu krásné
jeongmal areumdawo
Dělejte, co chcete
jemeotdaero ne meotdaero
Toto je náš vlastní vesmír
jemeotdaero ne meotdaero
Aniž by věnovali pozornost
nunchi ttawi bol geot eopsi
Jen tento okamžik svobody
při pohledu na slunečník
Ty a já
Ty a já
Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme
Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme
Když jsme spolu
Když jsme spolu
Tři, dva, jedna, křičte nahlas
Tři, dva, jedna, tteugeopge oechyeo
Hlasy rostou jako jeden
hanaro keojyeoganeun moksori
Moje srdce bije, jako by mělo explodovat
simjang-i teojil deusi ttwigo isseo
Křič, křič, křič, ty a já
Křič, křič, křič, neowa na gachi
otřást světem
plavat-eul heundureo nápoj
hlasitěji
deo sikkeureopge
Vykřikuji pro tebe své srdce
neol hyanghan nae ma-eumeul sorichyeo
Vřele křičet
gaseum tteugeopge vykřiknout
Oh-oh-oh-oh, křič
Oh-oh-oh-oh, křič
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Křičte společně do světa
sesang-eul hyanghae hamkke sorichyeo
Křičíme hlasitěji!
urin deo keuge křič!
Mým skutečným hlasem (oh-oh-oh)
jinjja nae moksoriro (oh-oh-oh)
Řeknu ti mou pravdu (oh-oh, ah-ah)
nege jinsimeul jeonhae (oh-oh, ah-ah)
Svět je krásný, když jsme spolu
uri hamkkemyeon segyeneun areumdawo
Šíření a šíření dál a dál
jeomjeom peojyeo meolli s peojyeo
Teď křič, křič, křič
ijen sorichyeo sorichyeo oechyeo
Až do konce času
Až do konce času
Příběh tebe a mě
Příběh tebe a mě
Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme
Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme
Když jsme spolu
Když jsme spolu
Zůstaň, zůstaň, zůstaň, uděláš to lepší
Zůstaň, zůstaň, zůstaň, uděláš to lepší
Můj život bez tebe je utrpení
Můj život bez tebe je utrpení
Moje srdce bije, jako by mělo explodovat
simjang-i teojil deusi ttwigo isseo
Křič, křič, křič, ty a já
Křič, křič, křič, neowa na gachi
otřást světem
plavat-eul heundureo nápoj
hlasitěji
deo sikkeureopge
Vykřikuji pro tebe své srdce
neol hyanghan nae ma-eumeul sorichyeo
Vřele křičet
gaseum tteugeopge vykřiknout
Oh-oh-oh-oh, křič
Oh-oh-oh-oh, křič
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Křičte společně do světa
sesang-eul hyanghae hamkke sorichyeo
Křičíme hlasitěji
křičet urin deo keuge
Oh-oh-oh-oh, křič
Oh-oh-oh-oh, křič
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Křičte společně do světa
sesang-eul hyanghae hamkke sorichyeo
Křičíme hlasitěji
křičet urin deo keuge