KŘIČTE

Jdeme a křičíme, yeah-eh
Jdeme a křičíme, yeah-eh

Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh

Žít každý den jako smetený
maeil hwipsseullideut harureul saldaga

Vyvstala malá otázka
udělat uimuni saenggyeotji

Už mě unavuje všelijaké povídání lidí
on-gat saramdeurui mare jichyeoman ga

Kdo mě definuje?
daeche nuga nareul jeong-uihae

Falešné paradigma, které mě uvěznilo
paradigma nal gadwotdeon geojit gateun

Za hranicí někdo nakreslil
nugun-ga geueo noeun hraniční čára neomeo

Křičím a tohle je můj křik
Křičím a tohle je můj křik

Pro mě, dolů pro mě
je dole nal wihae

Dělej, co chceš (woah-oh-oh)
jemeotdaero ne meotdaero (woah-oh-oh)

Toto je náš vlastní vesmír (woah-oh-oh)
vesmír yeogin urimanui (woah-oh-oh)

Aniž by věnovali pozornost
nunchi ttawi bol geot eopsi

Jen tento okamžik svobody
při pohledu na slunečník

Ty a já
Ty a já

Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme
Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme

Když jsme spolu
Když jsme spolu

Tři, dva, jedna, křičte nahlas
Tři, dva, jedna, tteugeopge oechyeo

Hlasy rostou jako jeden
hanaro keojyeoganeun moksori

Moje srdce bije, jako by mělo explodovat
simjang-i teojil deusi ttwigo isseo

Křič, křič, křič, ty a já
Křič, křič, křič, neowa na gachi

otřást světem
plavat-eul heundureo nápoj

hlasitěji
deo sikkeureopge

Vykřikuji pro tebe své srdce
neol hyanghan nae ma-eumeul sorichyeo

Vřele zakřič
gaseum tteugeopge vykřiknout

Kdybych byl sám, vzdal bych to
honjaramyeon pogihaetgetji

Uvězněn zdí, která mě uvěznila
nal gadwodun geu byeoge gachyeo

tvůj hlas mě volá
nal bureuneun neoui moksori

Rozbušuješ mé srdce, uh, prásk!
Rozbušuješ mé srdce, uh, prásk!

Vzájemní svědci ano, ty a já-já
seoroui mokgyeokja jo, ty a já-já

Věříme si jako posluchači.
seoroui posluchač, mitgo itjana

Naše dokonalá harmonie
uriui wanbyeokan harmonie

Je to opravdu krásné
jeongmal areumdawo

Dělejte, co chcete
jemeotdaero ne meotdaero

Toto je náš vlastní vesmír
jemeotdaero ne meotdaero

Aniž by věnovali pozornost
nunchi ttawi bol geot eopsi

Jen tento okamžik svobody
při pohledu na slunečník

Ty a já
Ty a já

Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme
Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme

Když jsme spolu
Když jsme spolu

Tři, dva, jedna, křičte nahlas
Tři, dva, jedna, tteugeopge oechyeo

Hlasy rostou jako jeden
hanaro keojyeoganeun moksori

Moje srdce bije, jako by mělo explodovat
simjang-i teojil deusi ttwigo isseo

Křič, křič, křič, ty a já
Křič, křič, křič, neowa na gachi

otřást světem
plavat-eul heundureo nápoj

hlasitěji
deo sikkeureopge

Vykřikuji pro tebe své srdce
neol hyanghan nae ma-eumeul sorichyeo

Vřele křičet
gaseum tteugeopge vykřiknout

Oh-oh-oh-oh, křič
Oh-oh-oh-oh, křič

Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh

Křičte společně do světa
sesang-eul hyanghae hamkke sorichyeo

Křičíme hlasitěji!
urin deo keuge křič!

Mým skutečným hlasem (oh-oh-oh)
jinjja nae moksoriro (oh-oh-oh)

Řeknu ti mou pravdu (oh-oh, ah-ah)
nege jinsimeul jeonhae (oh-oh, ah-ah)

Svět je krásný, když jsme spolu
uri hamkkemyeon segyeneun areumdawo

Šíření a šíření dál a dál
jeomjeom peojyeo meolli s peojyeo

Teď křič, křič, křič
ijen sorichyeo sorichyeo oechyeo

Až do konce času
Až do konce času

Příběh tebe a mě
Příběh tebe a mě

Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme
Jdeme a křičíme, křičíme, křičíme

Když jsme spolu
Když jsme spolu

Zůstaň, zůstaň, zůstaň, uděláš to lepší
Zůstaň, zůstaň, zůstaň, uděláš to lepší

Můj život bez tebe je utrpení
Můj život bez tebe je utrpení

Moje srdce bije, jako by mělo explodovat
simjang-i teojil deusi ttwigo isseo

Křič, křič, křič, ty a já
Křič, křič, křič, neowa na gachi

otřást světem
plavat-eul heundureo nápoj

hlasitěji
deo sikkeureopge

Vykřikuji pro tebe své srdce
neol hyanghan nae ma-eumeul sorichyeo

Vřele křičet
gaseum tteugeopge vykřiknout

Oh-oh-oh-oh, křič
Oh-oh-oh-oh, křič

Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh

Křičte společně do světa
sesang-eul hyanghae hamkke sorichyeo

Křičíme hlasitěji
křičet urin deo keuge

Oh-oh-oh-oh, křič
Oh-oh-oh-oh, křič

Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh

Křičte společně do světa
sesang-eul hyanghae hamkke sorichyeo

Křičíme hlasitěji
křičet urin deo keuge