Cítím lásku, Paříž Paříž
Láska k lásce, Paříž Paříž
Pocity tak blízké mému srdci
Barman v šejkru, první elegance
Dotek Sacré-Coeur a dva prsty Doisneau
Piaf, pár vrabců a Joséphine Baker...
Tady trochu Prévert, ale bez mývala
Pojďme si dát poslední drink poblíž Bateau Lavoir
Simone de Beauvoir a dvě opice v zimě...
Včerejší noc byla stvořena pro lásku
Vložte tři jazzové tóny do latinské čtvrtiny
Nabídka na břidlici v zadní části tabákového baru
A síťka punčochy na zkříženém koleni
Oh Baby, jen vezmi mé zmrzlé ruce a poslouchej, jak říkám
Nenech mě proměnit se v písek a odfouknout pryč
Přes tuto přeplněnou poušť zvanou Paříž
Cítím lásku, Paříž Paříž
Láska k lásce, Paříž Paříž
Pocity tak blízké mému srdci
Dotek Javanaise, obrat
Moulin Rouge a dva z Notre-Dame
Potažený asfaltem, zdobený bárkou
Z Antverp nebo Amsterdamu, kanál, Arletty
Oh Baby, jen drž tohoto osamělého fanouška a poslouchej ho říkat
Nenech mě proměnit se v písek a odfouknout
Přes tuto přeplněnou poušť zvanou Paříž
Bezpochyby jediná žena, která mohla říct
'Paname'
Cítím lásku, Paříž Paříž
Láska k lásce, Paříž Paříž
Pocity tak blízké mému srdci
Vložte tři jazzové tóny do latinské čtvrtiny
Nabídka na břidlici v zadní části tabákového baru
A síťka punčochy na zkříženém koleni
Cítím lásku, Paříž Paříž
Láska k lásce, Paříž Paříž
Pocity tak blízké mému srdci
Na závěr posypte prachem z metra
Ale moc toho neberte, Paříž by ztratila duši