Nikdo neví, kdo doopravdy jsem
Nikdy předtím jsem se necítil tak prázdný
A kdybych někdy potřeboval někoho, kdo by se mnou přišel
Kdo mě utěší a udrží mě silnou?
Všichni veslujeme na lodi osudu
Vlny stále přicházejí a my nemůžeme uniknout
Ale jestli se někdy na cestě ztratíme
Vlny vás provedou dalším dnem
takeu de iki wo shiteru
toumei ni natta mitai
kurayami ani omoeta kedo
mekakushi sareteta dake
inori wo sasagete
atarashii ahoj wo matsu
azayaka ani hikaru umi
Nenávidím ee
Nikdo neví, kdo doopravdy jsem
Možná jim to prostě je jedno
Ale kdybych někdy potřeboval, aby někdo přišel
Vím, že mě budeš následovat a udržíš mě silnou
hito no kokoro wa utsuri yuku
nukedashitaku naru
tsuki wa mata atarashii shuuki
de fune wo tsureteku
A pokaždé, když vidím tvou tvář
Oceány vedou do mého srdce
Nutíš mě napínat vesla
A brzy vidím břeh
Oh, vidím břeh
Kdy uvidím břeh?
Chci, abys věděl, kdo doopravdy jsem
Nikdy jsem si nemyslel, že se k tobě budu cítit takhle
A kdybyste někdy potřebovali někoho, kdo by přišel
Budu tě následovat a udržím tě silnou
tabi wa mada tsuzuiteku
odayaka na ahoj mo
tsuki wa mata atarashii shuuki
de mune wo terashidasu
inori wo sasagete
atarashii ahoj wo matsu
azayaka ani hikaru umi
jsou vyrobeny z nenávisti
A pokaždé, když vidím tvou tvář
Oceány vedou do mého srdce
Nutíš mě napínat vesla
A brzy nevidím břeh
unmei no fune wo kogi
nami wa tsugi kara tsugi e to
watashi-tachi wo osou kedo
sore mo suteki na tabi ne
dore mo suteki na tabi ne