Drazí bratři, pokračujme v této svatbě
Pokud je přítomen někdo, kdo je proti tomuto manželství
Ať promluví hned, nebo mlč navždy
jsem proti
Kdo tě miluje jako já dělám hezké věci?
Bože, jestli se oženíš, vezmeš mi život
Je to jako konec románu
Naše historie, nejkrásnější
Řekni mi, že tenhle obřad
Je to noční můra
Okamžik, otče, nedovol to, je to absurdní, je to chyba.
Pozastavte se nad touto svatbou, vysvětlím vám svůj důvod a kdo jsem.
A ať mě ten hloupý člověk poslouchá u oltáře a na veřejnosti
Budu vyprávět příběh o velké lásce
Už je to rok, co jsme se rozešli, milovali jsme se jako blázni
Oba sdílíme srdce
Ale dnes se žení, aby se mě pokusil vymazat
(Ale pojď sem, kdo je ten blázen?)
Pšššt, neříkejte prosím svůj názor
Ne dnes se zříkám jeho opuštění a jsem připraven na všechno
Můj idol Romeo bojoval o lásku
A voják je hrdina, i když zemře ve válce
Neopustím tento kostel, pokud to není s ní.
Kdo tě miluje jako já dělám hezké věci?
Bože, jestli se oženíš, vezmeš mi život
Je to jako konec románu
Naše historie, nejkrásnější
Řekni mi, že tenhle obřad
Je to noční můra
Moje láska k Bohu přehodnocuje, vzpomeňme na svůj život
Jako děti jsme si tu neděli dali první pusu
Udělali jsme pakt slov (Smlouva slov)
Miluji tě, miluješ mě (miluji tě, miluješ mě)
A to i kdyby přišel konec světa
Ani smrt nás nerozdělí
A ta časná rána, kdy jsem prolezl tvým oknem
Tvůj malý pes na mě štěkal a tvůj otec vstával
Neměli mou mazanost
Nikdy, nikdy mě nechytili
Tvoje matka hledá hluk a já pod tvou postelí
Jak mohu zapomenout na tu školu, kde jsem studoval tvé tělo?
V koupelně ve čtvrtém patře každý den dvě a čtvrt
Mít sex není totéž jako milovat se s vámi.
Váš polštář byl svědkem nocí vášně
Ztratil jsi kontrolu a dokonce jsem tě vzrušil svým hlasem
Napravil jsem tvé hořké dny telefonátem
Má lásko, neopustil jsem tě
Moje cesta byla velmi potřebná
A dopis, který jsem ti poslal
Nedostal jsi to, podívej se na poškození
Má lásko, ale jsi blázen?
Kdo tě miluje jako já dělám hezké věci?
A teď přejdu k nedostatečné maličkosti
A tak se opovažuješ srovnávat se mnou
Kdo vám dal titul cizinky?
Caesarovi o Caesarovi, řekni mi, kdo to sakra
Znám vaše chyby, vaše nejintimnější tajemství
Dám vám muž k muži příležitost promluvit si
co se děje? Nic neříkáš, nikdy ji neuděláš šťastnou
Tvá budoucí žena pro mě pláče slzy
proč pláčeš?
Protože víš, že mluvím pravdu, že?
Jediná pravda, kterou znáš
Pravdou je, že mnozí na tuto svatbu také pamatují
A oni se posadí, aby byli svědky tohoto divadla
Dramatizováno pokrytcem a klaunem
Ano, vy jste herečka této směšné hry
Zvedněte hlavu
Podívej se na mě, podívej se na mě, podívej se na mě, když s tebou mluvím
Viděl jsem tě smát se, viděl jsem tě plakat
Já, který žil vedle tebe
Nejlepší a nejhorší kapitoly našeho románu
Z naší historie
Platíte svému protagonistovi tímto koncem, co?
Mě?
Ne, lásko