Následujte vás do temnoty

Nemohu najít cestu zpět domů
Od té doby, co jsem spadl do této králičí nory
Moc tě miluji, ale musel jsem jít
Abych našel něco vlastního
Vidím jejich vzory ve své mysli
Úzkostné návrhy nejtemnějšího druhu
A dejte dohromady tu nejkrutější stopu
Namalovat portrét, aby vás zachytil

Musím svou lásku vést nocí
Vidím, co přichází, vychází to na světlo
Matka je věštec s druhým zrakem
Význam tohoto násilného obřadu

Následuji tě do tmy, následuji tě do tmy, tmy, tmy
Následuji tě do tmy, následuji tě do tmy, tmy, tmy (temné)
Následuji tě do tmy, následuji tě do tmy, tmy, tmy
Následuji tě do tmy, následuji tě do tmy, tmy, tmy (temné, temné)

Následujte jelena a následujte sovu
Bojuji, abych svou lásku nějak zachránil
Necítím ji vedle sebe
Dokonce i na tomto místě v mé mysli
Vidím jejich vzory ve své mysli
Úzkostné návrhy nejtemnějšího druhu
A dejte dohromady tu nejkrutější stopu
Namalovat portrét, aby vás zachytil

Vyřízněte tajemství ze svého pohmožděného, ​​nehybného srdce
Utvářejte můj příběh, roztrhejte každou stránku
Uvnitř této místnosti jsi zanechal svou stopu
Spálím stíny, zažehnu jiskru

Následuji tě do tmy
Následuji tě do tmy, tmy, tmy
Následuji tě do tmy
Následuji tě do tmy, tmy, tmy, tmy
Následuji tě do tmy
Následuji tě do tmy, tmy, tmy
Následuji tě do tmy
Následuji tě do temnoty, temnoty, temnoty, temnoty (temnoty)