[Hermes]
Kde jsi vzal tu melodii?
[Orfeus]
Nevím
Přišlo mi to
Jako bych to celou dobu věděl
[Hermes]
(Mluvený)
máte
Je to stará písnička
(zpíváno)
Píseň lásky z dávné minulosti
Už je to ale dávno, co jsem to slyšel
[Orfeus]
Už jste tu melodii slyšeli?
[Hermes]
Jasně
[Orfeus]
Řekni mi víc
[Hermes]
Pamatuješ si ten příběh, který jsem ti jednou vyprávěl o bozích?
[Orfeus]
Které?
[Hermes]
Hádes a Persefona
Vzpomeňte si, jak to bývalo
Jejich láska, která rozvířila svět?
doja jako okloser
[Orfeus]
Jo, teď si vzpomínám
Ale to už bylo dávno
[Hermes]
Řekněte to však znovu
[Orfeus]
Král stínů
Král odstínů
Hádes byl králem podsvětí
Ale zamiloval se do krásné dámy
Která šla nahoře v zeleném poli své matky
Zamiloval se do Persefony
Kdo sbíral květiny ve světle Slunce
A vzal si ji domů, aby se stala jeho královnou
Tam, kde slunce nikdy nesvítilo
Na kohokoliv
[Hermes]
Pokračuj
[Orfeus]
Paní milovala jeho a království, které sdíleli
Ale bez ní nahoře by nevyrostla ani jedna květina
Takže král Hádes souhlasil, že na polovinu každého roku
Zůstane s ním v jeho světě dole
Ale druhá polovina mohla chodit po Slunci
A Slunce zase pálilo dvakrát jasněji
Odkud pocházejí roční období
A s nimi i koloběh
Ze semene a srpu
A životy lidí
A ptáci v letu
[Hermes]
Zpěv
[Orfeus]
The, the, the, the, the, the, the
[Hermes]
Dole a nahoře
[ORFEUS]
The, the, the, the, the, the, the
[Hermes]
V harmonii a rytmu
[Orfeus]
The, the, the, the, the, the, the
[Hermes]
Bohové zpívali jeho píseň lásky
[Orfeus]
The, the, the, the, the, the, the
[Hermes]
A svět to zpíval s nimi
(zpíváno)
Ale to už bylo dávno
Než jsme byli na této cestě