Tato mada tawila
Nevím, kdo jsem
Nevím, kdo jsem
Nevím, kdo jsem
Sním o dešti, eh-le-yeah-le
Sním o zahradách v pouštním písku
Marně se budím, eh-le-yeah-le
Sním o lásce, když mi čas běží rukou
Sním o ohni, eh-le-yeah-le
Tyto sny jsou spojeny s koněm, který se nikdy neunaví
A v plamenech, eh-le-yeah-le
Její stíny hrají ve tvaru mužské touhy
Tato pouštní růže, oh-a-jo-a
Každý její závoj, tajný slib
Tato pouštní květina, eh-le-yeah-le
Žádný sladký parfém mě nikdy nezmučil víc než tohle
A jak se otáčí, eh-le-yeah-le
Takto se pohybuje v logice všech mých snů
Tento oheň hoří, eh-le-yeah-le
Uvědomuji si, že nic není takové, jak se zdá
Sním o dešti, eh-le-yeah-le
Sním o zahradách v pouštním písku
Marně se budím, eh-le-yeah-le
Sním o lásce, když mi čas běží rukou
Sním o dešti, eh-le-yeah-le
Zvedám pohled k prázdnému nebi nahoře
Zavírám oči, tento vzácný parfém
Je sladké opojení její lásky
bezpečný bezpečný bezpečný
omry fek antia
Moje vlasy jsou proti stárnutí
Moje vlasy jsou proti stárnutí
Sním o dešti, eh-le-yeah-le
Sním o zahradách v pouštním písku
Marně se budím, eh-le-yeah-le
Sním o lásce, když mi čas běží rukou
Sladká pouštní růže, eh-le-yeah-le
Každý její závoj, tajný slib
Tato pouštní květina, eh-le-yeah-le
Žádný sladký parfém mě nikdy nezmučil víc než tohle
Sladká pouštní růže, eh-le-yeah-le
Tato vzpomínka na Eden nás všechny pronásleduje
Tato pouštní květina, tento vzácný parfém
Je sladké opojení podzimu
ya lili ah ya leel