Děkuji, Ježíši
Děkuji ti, Pane
Chvála tě, Pane
Děkuju
Kvůli tomu, kdo jsi, ti vzdávám slávu, (mmm)
Díky tomu, kdo jsi, tě chválím
Kvůli tomu, kdo jsi, pozvednu hlas a řeknu
Pane, uctívám Tě, protože jsi,
Ano, uctívám, kvůli tomu, kdo jsi
Jo
[Pojď, Juanito, zvedneme ho dnes
Je tak hoden, tak hoden]
Kvůli tomu, kdo jsi, ti vzdávám slávu, (Ano, Pane)
Díky tomu, kdo jsi, tě chválím
Pane, kvůli tomu, kdo jsi, pozvednu svůj hlas a řeknu
Pane, uctívám Tě (Uctívejte Boha), protože jsi,
Pane, uctívám Tě (uctívám Tě), protože jsi,
Zazpívejte si to všichni společně, pojďte
Kvůli tomu, kdo jsi, ti vzdávám slávu, (vzdávám ti slávu)
(Pojď tam, kde jsi, jen zvedni ruce a začni uctívat)- mluv
Kvůli tomu, kdo jsi, ti vzdávám chválu (Pane, dnes večer jsme ti přišli chválit)
Kvůli tomu, kdo jsi, zvednu svůj hlas a řeknu (Zvedneme svůj hlas a řekneme)
Pane, uctívám Tě, protože jsi, (Pane, uctívám Tě ___ Protože jsi)
Pane, uctívám Tě, protože jsi,
(Jehova Jireh, ty jsi můj Poskytovatel)
Jehova Jireh, můj Poskytovatel
(Ano jsi, ano jsi)
(Jehovo Nissi, vítězně vládneš)
Jehovo Nissi, vítězně vládneš
(Jehovah Shalom, jsi můj princ míru)
Jehova Shalom, můj princ míru
(Pane, uctívám tě), kvůli tomu, kdo jsi,
A já Tě uctívám, kvůli tomu, kdo jsi (ty jsi, jsi)
(Jsi Jehova Jireh, Hej, ty jsi můj Poskytovatel)
Jehova Jireh, můj Poskytovatel
(Jehovo Nissi, vítězně vládneš)
Jehovo Nissi, vítězně vládneš
(Jehova Šalom, Když nepřítel přijde jako povodeň, ano, můj princi míru)
Jehova Shalom, můj princ míru
Proto tě uctívám, protože jsi,
A já tě uctívám, protože kdo jsi (A já tě uctívám, protože kdo jsi)
(Jehovo Rapha, když jsem nemocný ve svém těle, jsi můj léčitel)
Jehovo Rapha, ty jsi můj léčitel
(Ano jsi, ano jsi)
(Jehovah Shammah, jsi vždy se mnou)
Jehova Shammah, vždy se mnou
(Jehovo Sabaoth, jsi můj silný vysvoboditel)
Jehova Sabaoth, silný vysvoboditel
(Uctívám tě, ano, ano, ano, dělám)
(A já Tě uctívám, protože jsi)
A uctívám Tě, protože jsi
Jehova Jireh (ty jsi můj živitel)
Jehova Nissi (vítězně vládneš)
Jehova Shalom (jsi můj princ pokoje) (můj princ pokoje)
Kvůli tomu, kdo jsi (kvůli tomu, kdo jsi)
Jehova Rapha (když jsem nemocný ve svém těle, jsi můj léčitel)
Jehova Shammah (jsi vždy se mnou)
Jehova Sabaoth (jsi můj silný vysvoboditel)
Kvůli tomu, kdo jsi (ano, jsi)
Jehovah Jireh (poskytovatel)
Nissi (vítězství)
Shalom (princ míru)
Rapha (léčitel)
Shammah (se mnou)
Sabaoth (silný vysvoboditel)
Kvůli tomu, kdo jsi
(Jehova Jireh) poskytovatel
(Nissi) vítězství
(Shalom) kníže míru
(Rapha) léčitel
(Shammah) jsi se mnou
(Sabaoth) silný vysvoboditel
Kvůli tomu, kdo jsi
gata jediný význam
Kvůli tomu, kdo jsi, ti vzdávám slávu (vzdávám ti slávu)
(Proto, kdo jsi, ti dávám) (jsi hoden, hoden)
Pane, vzdávám ti chválu
(Pane, je to kvůli tomu, kdo jsi, zvednu hlas a řeknu) (ano, budu)
(Jsi hoden Pane, uctíváme tě)
Pane, uctívám Tě, protože jsi,
(Ctíme tě, každý den svého života tě uctívám, Pane)
Pane, uctívám Tě, protože jsi,
(Kdo jsi, kdo jsi)
kdo jsi