Borisi! Seznamte se se svým tvůrcem! Aha, řeknu vám to později
Zdá se, že tato scéna nás přiměla sjíždět výtahem
Muselo se mi zdát, že se nám podaří utéct
Pochybuji, že jeden stroj by tady mohl projít kolem regulátoru
Přísahejte, že jsme nikdy neměli tolik úrovní, kde je bagr?
Co je tak děsivého ‚bot knihovna a gramofon?
Myslel jsem, že bych toho anděla našel ve zchátralejším sklepě
To je docela vkusné, Alice, řekni mi, kdo je tvůj dekoratér?
Nikdy nenechám dámu čekat, asi byste řekli, že jsem hráč
Angel chce rande a já bych ji opravdu nerad rozčiloval
Borisi, neboj se, nikdy bych ji nenechal oddělit
Počkej, kam jsi šel? Sakra, asi bych měl jít a zachránit ho
Alice si myslí, že hacknutí mého kamaráda ji vyléčí
Klam! Léčba, kterou by tato dívka potřebovala, je guma
Rapovat proti animátorovi? Alice, vrať se ke svému papíru
Moje texty se rýmují na více rovinách a fungují na několika vrstvách
Pokud sis teď myslel, že démoni jsou tvůj problém
Anděl je na jevišti, takže se dej dolů
Pokud existují tajemství, která chcete zjistit
Naskočte na inkoustový stroj a sjeďte těmi trubkami dolů
Takže jste na cestě hladovějícího umělce
Ale v jádru je umění bezcitné
Už jste někdy viděli vyřazené mistrovské dílo?
Pak začněte a vydejte se za uměním temnoty
Z hlubokých temných hlubin dole
Tři „ne'er-do-wells“ pomstí jejich duše
S klíčem a hasákem a žízní uhasit
Hey-ho, jdeme do práce, jdeme
Hehe-ho! Fisher se blíží, leze z mořské pěny
Dám vám Willies, když vystupuji z mého parníku
Nechaný zde bohům a sťat tyčí
Mám nějaké smrtelné černé skvrny pro hroudu, která nás nechala dole
Budete si přát, abyste zamířili k chlebové řadě a nikdy se do toho nepletli...
S tužkou a šlechtěnými liniemi. Opice s klíčem může
Dumám do hlavy, Henry, vidíš titulky?
Animátor mrtvý nepřítelem, kterého navrhl!
Byl jednou jeden anděl, který spolkl pavouka
Zavrtělo se to v ní a vyšel Striker
Kdo by si pomyslel, že váš malý hloupý darebák pro děti
Pro vaši hrdinku by to zabíjelo, tak ji nechte vyhrát nebo zemřít jako první
Pokud sis teď myslel, že démoni jsou tvůj problém
Anděl je na jevišti, takže se dej dolů
Pokud existují tajemství, která chcete zjistit
Naskočte na inkoustový stroj a sjeďte těmi trubkami dolů
Takže jste na cestě hladovějícího umělce
Ale v jádru je umění bezcitné
Už jste někdy viděli vyřazené mistrovské dílo?
Pak začněte a vydejte se za uměním temnoty
Teď už se není třeba bát
Je to pouťová zábava
A řekl bych, že jsem na spravedlivém základě
Abych se teď trochu pomstil
Každý slyšel o Bertramu Piedmont
Protože moje práce má určité otřesy
Rychlý volný pád – znepokojující démony
Jste po sezóně, takže musíte pokračovat?
Jste chyceni ve vývrtce?
Wurlitzer škoda, že vaše orgány a končetiny
Ztratí se v inkoustu, je to strašně ponuré
Chtěl jsi jím být? Waltzer lepší člověk, než jsi kdy byl
bad bunny me porto bonito texty
Je to sestupná spirála, čas, který jste cítili
Malé peklo v Helter-skelter
Žádná pomoc ani přístřešek – nastupte na jízdu
Copak nevíš, že musíš být tak vysoký, abys ZEMŘEL
Tak si zazpívejte skákajícímu míčku
Zamávejte vlajkami a vzdejte se těchto sálů
Možná jste byli vyhozeni z této pantomimy
Ale můj kamarád tě chce odvolat
Takže pochodujte do počtu 4
Ohromte davem darebáků, který jste přitáhli
Zůstal uvězněn a zatracen v této poničené podobě
Opustit nás tady byl akt války
Je úsměvné si myslet, že vrátíte normu
Máme inkoust, ale nedochází k zanedbání povinné péče
„Ale Henry! Nikdy předtím jsi nic nedělal? '
'Dokud jsme tě nechytili pod továrnou.'
Tleskněte spolu s nadšením
Tři kola dolů a zpět pro více
Chcete-li najít klíče v kapitole čtyři
Připomeňte mi, kde jste to už slyšeli?
Pokud sis teď myslel, že démoni jsou tvůj problém
Anděl je na jevišti, takže se dej dolů
Pokud existují tajemství, která chcete zjistit
Naskočte na inkoustový stroj a sjeďte těmi trubkami dolů
Takže jste na cestě hladovějícího umělce
Ale v jádru je umění bezcitné
Už jste někdy viděli vyřazené mistrovské dílo?
Pak začněte a vydejte se za uměním temnoty
No, spadl jsem shora a teď to musím zablokovat
Monstra vyskakující z Nosferatuovy tribuny
Je absurdní, že po tomto budou mé Oscary posmrtné
Žil jsem pro svou práci, ale zemřel jsem, abych je zastavil
Psací potřeby by měly být nehybné, neměly by odmítat
Potřebuji psychiatra, jsem na pokraji, inkoust se bránil
Mysleli jste si, že apokalypsa měla žít na koni?
Do prdele, vysvobození bylo ukryto v Rorschachu